Đại học Thành Đô

Home » [GÓC GIẢI ĐÁP] So sánh sự khác nhau giữa tiếng Nhật và tiếng Anh

[GÓC GIẢI ĐÁP] So sánh sự khác nhau giữa tiếng Nhật và tiếng Anh

02/06/2025

Ngôn ngữ là một phần không thể tách rời trong bản sắc văn hoá của mỗi quốc gia, dân tộc. Do đó, việc tiếp cận và học một ngôn ngữ mới bên ngoài tiếng mẹ đẻ luôn là một quá trình đầy thách thức. Những khác biệt về ngữ pháp, hệ chữ viết, cách sử dụng từ ngữ,… chính là rào cản mà người học cần vượt qua. Trong khuôn khổ bài viết này, Trường Đại học Thành Đô sẽ cùng bạn khám phá hai ngôn ngữ phổ biến bậc nhất hiện nay trên thế giới: tiếng Nhật và tiếng Anh. Vậy giữa hai ngôn ngữ này có điểm gì khác biệt? Hãy cùng chúng tôi tìm hiểu ngay sau đây!

Tổng quan về tiếng Nhật

Về ngữ âm

Về mặt phát âm và ngữ điệu, tiếng Nhật không phải là một ngôn ngữ quá khó để làm quen. Nếu người học dành thời gian luyện tập một cách nghiêm túc, việc phát âm đúng chuẩn là hoàn toàn khả thi. 

Tương tự như tiếng Anh, tiếng Nhật cũng yêu cầu sử dụng trọng âm và ngữ điệu trong giao tiếp. Dù mức độ phức tạp có phần nhẹ hơn, nhưng nếu bạn chú trọng rèn luyện các yếu tố này một cách bài bản, khả năng nói tiếng Nhật của bạn sẽ trở nên tự nhiên và thuần thục hơn rất nhiều.

Về chữ viết

Tiếng Nhật sử dụng ba hệ thống chữ viết chính là Hiragana, Katakana và Kanji, mỗi loại đều đảm nhận những chức năng riêng trong ngôn ngữ:

  • Hiragana (còn gọi là chữ mềm): được dùng để viết các từ thuần Nhật cũng như các yếu tố ngữ pháp như trợ từ, đuôi động từ, trợ động từ, tính từ,…
  • Katakana (hay chữ cứng): chủ yếu được dùng để phiên âm các từ mượn từ ngôn ngữ nước ngoài, ngoại trừ tiếng Trung và một số từ có nguồn gốc Hán của các quốc gia khác.
  • Kanji (Hán tự): là hệ thống chữ Hán được người Nhật tiếp nhận từ Trung Quốc, thường dùng để biểu đạt những từ gốc Hán hoặc những khái niệm mang nghĩa sâu sắc, rõ ràng hơn.

>>> Tham khảo ngay Ngành Ngôn Ngữ Nhật tại Trường Đại học Thành Đô

Tổng quan về tiếng Anh

Tiếng Anh là một ngôn ngữ toàn cầu, quen thuộc với phần lớn người Việt và được sử dụng phổ biến trên nhiều lĩnh vực đời sống. Về mặt ngữ hệ, tiếng Anh thuộc nhóm ngôn ngữ German trong hệ Ấn – Âu, cụ thể là nhánh ngôn ngữ German miền Tây.

Tiếng Anh được xếp vào loại ngôn ngữ hòa kết – tức có sự thay đổi về hình thái để thể hiện các mối quan hệ ngữ pháp giữa các thành phần trong câu. Sự biến đổi này không chỉ thể hiện ở dạng từ mà còn ở các hình vị, bao gồm cả nguyên âm và phụ âm, nhằm truyền đạt ý nghĩa ngữ pháp rõ ràng hơn.

Theo số liệu từ Từ điển Oxford English Dictionary, tiếng Anh hiện có khoảng 171.476 từ vựng đang được sử dụng. Trong khi đó, Merriam-Webster – một từ điển uy tín của Mỹ – thống kê khoảng 470.000 từ. Nếu tính cả từ địa phương, từ lóng, biến thể, thuật ngữ chuyên ngành,… con số này có thể lên đến gần 1.000.000 từ. Khối lượng từ vựng đồ sộ này chính là một trong những yếu tố khiến người mới học tiếng Anh cảm thấy “choáng ngợp” ngay từ những bước đầu tiên.

>>> Tham khảo ngay Ngành Ngôn Ngữ Anh tại Trường Đại học Thành Đô

Điểm khác nhau giữa tiếng Nhật và tiếng Anh

Tiếng Nhật và tiếng Anh khác biệt về loại hình ngôn ngữ

Đây có lẽ là điểm khác biệt rõ ràng đầu tiên giữa tiếng Nhật và tiếng Anh mà người học dễ dàng nhận thấy. Tiếng Anh thuộc loại hình ngôn ngữ hòa kết – tức là một hệ thống ngôn ngữ mà từ ngữ có sự biến đổi về hình thái (morphology) để thể hiện quan hệ ngữ pháp trong câu. Trong ngôn ngữ hòa kết, yếu tố từ vựng và yếu tố ngữ pháp thường được đan xen, không tách rời nhau, giúp người học nhận biết vai trò của từ thông qua hình thái của nó.

Ngược lại, tiếng Nhật lại là ngôn ngữ thuộc loại hình chắp dính. Đặc trưng của loại ngôn ngữ này là các đơn vị từ vựng có tính độc lập cao, nghĩa là mỗi thành tố đều mang một chức năng riêng biệt và có thể tồn tại như một đơn vị có nghĩa ngay cả khi đứng một mình. Các yếu tố ngữ pháp được “gắn thêm” vào từ gốc mà không làm thay đổi cấu trúc lõi, tạo nên sự linh hoạt và rõ ràng trong cấu trúc câu.

Khác biệt về bảng chữ cái

Một trong những điểm dễ nhận biết nhất khi so sánh giữa tiếng Nhật và tiếng Anh chính là hệ thống chữ viết. Tiếng Anh sử dụng bảng chữ cái Latinh gồm 26 ký tự từ A đến Z – hệ thống mà người Việt đã quen thuộc thông qua tiếng mẹ đẻ. Nhờ đó, việc tiếp cận tiếng Anh ban đầu thường được đánh giá là dễ dàng hơn.

Ngược lại, tiếng Nhật sử dụng hệ thống chữ viết tượng hình, bao gồm ba bảng chữ cái riêng biệt: Hiragana, Katakana và Kanji. Mỗi bảng lại có chức năng và cách sử dụng khác nhau, đòi hỏi người học phải ghi nhớ không chỉ mặt chữ mà cả cách đọc và ngữ cảnh sử dụng. Chính vì thế, đối với nhiều người học, đặc biệt là người mới bắt đầu, hệ thống chữ viết của tiếng Nhật có thể tạo cảm giác phức tạp và khó tiếp cận hơn so với tiếng Anh.

Số lượng từ vựng

Khi đặt lên bàn cân so sánh về vốn từ vựng, tiếng Anh nổi bật với con số khổng lồ – lên đến khoảng 1.000.000 từ, như đã đề cập trong phần “Tổng quan về tiếng Anh”.

Trong khi đó, tiếng Nhật có vẻ khiêm tốn hơn với khoảng 3.000 chữ Kanji, trong đó chỉ khoảng 1.000 đến 2.000 chữ là được sử dụng thường xuyên trong đời sống hàng ngày. Tuy nhiên, đừng để con số này đánh lừa bạn – việc ghi nhớ từ vựng tiếng Nhật không hề đơn giản. Mỗi chữ Kanji đều có nhiều cách đọc khác nhau tùy theo ngữ cảnh, và một mặt chữ có thể mang nhiều ý nghĩa. Điều này đòi hỏi người học không chỉ nhớ được mặt chữ, mà còn phải nắm được cách phát âm và cách sử dụng phù hợp thì mới có thể vận dụng tiếng Nhật một cách trôi chảy.

Về ngữ pháp của tiếng Nhật và tiếng Anh 

Về cấu trúc câu, tiếng Anh và tiếng Nhật có sự khác biệt rõ rệt. Một câu tiếng Anh hoàn chỉnh thường tuân theo trật tự: Chủ ngữ – Động từ – Tân ngữ (Subject – Verb – Object). Trong khi đó, tiếng Nhật lại sắp xếp theo mô hình: Chủ ngữ – Tân ngữ – Động từ (Subject – Object – Verb). Điều này khiến những người học đã quen với cách diễn đạt theo ngữ pháp tiếng Việt và tiếng Anh (vốn cùng dùng bảng chữ cái Latinh) sẽ gặp đôi chút trở ngại khi chuyển sang làm quen với tiếng Nhật. Tuy nhiên, nếu bạn kiên trì luyện tập và dần thích nghi với văn phong tiếng Nhật, việc sử dụng ngôn ngữ này sẽ trở nên mượt mà hơn theo thời gian.

Bên cạnh đó, hệ thống thì trong tiếng Anh cũng là một thử thách không nhỏ đối với người học. Với tổng cộng 12 thì, được chia theo 3 mốc thời gian chính là quá khứ, hiện tại và tương lai, tiếng Anh đòi hỏi người học phải nắm rõ quy tắc chia động từ cho từng thì. Chẳng hạn, riêng thì tương lai đã bao gồm: tương lai đơn, tương lai tiếp diễn, tương lai hoàn thànhtương lai hoàn thành tiếp diễn, chưa kể các biến thể tương tự ở thì hiện tại và quá khứ.

Trong khi đó, tiếng Nhật không chia thì quá phức tạp, nhưng lại có sự phân chia rõ ràng về trình độ học: sơ cấp, trung cấp và cao cấp. Ở mỗi cấp độ, người học cần tiếp cận với nhiều mẫu câu, cách diễn đạt và cấu trúc ngữ pháp khác nhau. Việc ghi nhớ toàn bộ ngữ pháp tiếng Nhật sẽ trở nên khó khăn nếu thiếu đi sự luyện tập đều đặn và hệ thống.

Nên học tiếng Nhật hay tiếng Anh?

Tiếng Anh hiện nay được xem là ngôn ngữ quốc tế phổ biến nhất, đóng vai trò như một cầu nối toàn cầu, giúp rút ngắn khoảng cách giữa con người ở nhiều quốc gia khác nhau. Thành thạo tiếng Anh không chỉ mở ra cơ hội nghề nghiệp trong và ngoài nước, mà còn tạo điều kiện thuận lợi cho việc thăng tiến, học tập ở môi trường quốc tế, mở rộng quan hệ đối ngoại, và phát triển bản thân trên nhiều phương diện.

Tuy nhiên, trong bối cảnh xã hội ngày càng phát triển, năng lực ngôn ngữ ngày càng được đặt ra yêu cầu cao hơn. Việc chỉ giỏi tiếng Anh đôi khi là chưa đủ để tạo ra sự khác biệt. Chính vì vậy, nhu cầu học thêm ngôn ngữ thứ hai, thậm chí thứ ba đang ngày càng tăng lên, đặc biệt là trong các lĩnh vực chuyên môn hoặc môi trường doanh nghiệp đa quốc gia. Tiếng Nhật hiện là một trong những lựa chọn hàng đầu, nhất là tại Việt Nam – nơi nhiều tập đoàn, công ty lớn của Nhật Bản đang mở rộng hoạt động và cần nguồn nhân lực thông thạo ngôn ngữ này.

Bên cạnh đó, các lĩnh vực như biên – phiên dịch, giảng dạy, ngoại giao, du lịch… cũng đòi hỏi người học phải có năng lực sử dụng ngoại ngữ đa dạng. Do đó, việc đầu tư thời gian và công sức để học thêm các ngoại ngữ như tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Trung… sẽ mang lại những lợi thế lâu dài và bền vững.

Tùy vào mục tiêu, định hướng nghề nghiệp, sở thích cá nhân và điều kiện học tập, mỗi người có thể lựa chọn tiếng Anh hay tiếng Nhật là ngôn ngữ ưu tiên. Qua những so sánh và phân tích ở trên, hy vọng bạn đã phần nào hình dung được những điểm mạnh, điểm yếu của từng ngôn ngữ đối với người Việt.

Lời kết

Dù chọn học ngôn ngữ nào, yếu tố quyết định vẫn nằm ở sự kiên trì, chủ động và nỗ lực không ngừng nghỉ. Việc xây dựng một lộ trình học tập hợp lý, cùng với sự hướng dẫn đúng đắn từ những giảng viên có chuyên môn sẽ giúp bạn nhanh chóng tiến bộ và đạt được kết quả như mong muốn.

Nếu còn bất kỳ câu hỏi hoặc thắc mắc nào về việc đăng ký tuyển sinh các chuyên ngành tại Trường Đại học Thành Đô, đừng ngần ngại liên hệ với Trung tâm tuyển sinh để được hỗ trợ nhanh chóng và tận tình.

Xem thêm: Trường Đại học Thành Đô

Địa chỉ:

  • Km15, Quốc lộ 32, Kim Chung, Hoài Đức, Hà Nội.
  • Số 8, Kiều Mai, Phú Diễn, Nam Từ Liêm, Hà Nội

Hotline: 0934 07 8668 – 0243 386 1601

Website: https://thanhdo.edu.vn/ 

Fanpage: https://www.facebook.com/truongdaihocthanhdo

Tin tức khác

0934 078 668